Los hechos acontecidos en el pasado decenio han incrementado de una manera drástica y palpable la necesidad de una asistencia humanitaria efectiva.
بيّنت أحداث العقد المنصرم أن الحاجة إلى المساعدة الإنسانية الفعالة قد زادت زيادة شديدة.
La mayoría de las medidas dictadas por los tribunales de menores en los últimos años, con arreglo a lo dispuesto en el Decreto Legislativo Nº 119/83, se referían a protección, corrección, supervisión social, multas y cárcel.
في حين أن معظم التدابير التي أصدرتها محاكم الأحداث خلال الأعوام المنصرمة جاءت وفقاً للمرسوم الاشتراعي 83/119.
Cserveny (Organismo Internacional de Energía Atómica) dice que los acontecimientos del año han minado el régimen multilateral de no proliferación nuclear y regulación de los armamentos y han demostrado la necesidad de fortalecerlo sin más demora.
السيد تشيرفيني (الوكالة الدولية للطاقة الذرية): قال إن الأحداث التي شهدتها السنة المنصرمة أثرت سلبيا على النظام المتعدد الأطراف لمنع الانتشار النووي وتحديد الأسلحة وأثبتت أنه يجب تعزيزه بدون تأخير.